번역좀....
본문
페텍불량문제인데 번역부탁드려봅니다...
이짧은영어의벽...ㅠㅡㅠ
Thanks for your video, this item can be covered by the blow policy:
"Unless otherwise noted on the product page, product warranty is 6 months counted from the date of shipment.
•Within 3 months from shipment:
Upon returning, defective items are replaced and shipped back to customers for free. Return shipping reimbursement is USD 40 or 50% of the item's price, whichever is lower."
------------------------------------------------------------------------------------
The replacement will be sent when the return package delivers. And shipping reimburse is arranged when we receive the shipping slip.
Please kindly confirm above and we will send you the RMA number and return instruction in next mail. Please don't return the defective items back before you receive the RMA number.
Thank you for your understanding.
이짧은영어의벽...ㅠㅡㅠ
Thanks for your video, this item can be covered by the blow policy:
"Unless otherwise noted on the product page, product warranty is 6 months counted from the date of shipment.
•Within 3 months from shipment:
Upon returning, defective items are replaced and shipped back to customers for free. Return shipping reimbursement is USD 40 or 50% of the item's price, whichever is lower."
------------------------------------------------------------------------------------
The replacement will be sent when the return package delivers. And shipping reimburse is arranged when we receive the shipping slip.
Please kindly confirm above and we will send you the RMA number and return instruction in next mail. Please don't return the defective items back before you receive the RMA number.
Thank you for your understanding.
추천 0
댓글 4건
라이벡님의 댓글

|
받은 동영상 확인 잘 했구요..
일반적으로 6개월까지 보증처리가 되구요.. 3개월 이내에 반품하시면 무상으로 새 제품으로 보내드린답니다.. 배송에 대한 배상금은 미화 40불 또는 제품 가격의 50퍼센트이구요.. 의견 알려주면, RMA 번호를 보내드리겠으니, 반드시 RMA 번호를 득한 후에 배송처리를 해달라는 내용입니다.. |
율잉님의 댓글

|
@라이벡Rma번호가뭔가요...? |
율잉님의 댓글

|
@라이벡아 그전에 답변감사해요 하하 |
라이벡님의 댓글

|
RMA는 "반품(사유)에 관한 승인"이란 뜻으로 알고 있어요.. ^^ |