17트랙 Received from Customer 뜻이
본문
소비자가 받았다는거 아니에요?
저는 받은적이 없는데 ;;;;;;;
어찌해야 하오리까 ㅠ
추천 0
댓글 12건
KAIJI님의 댓글

|
이제 샾에서 물건넘긴듯... |
꼼탱이님의 댓글

|
판매자로부터 배송할 물품 수령했다는.. |
흐헤히후님의 댓글

|
아마 판매자한테서 물건을 받았다는 소리인가봐요...
전 저런 메시지 본적 한번도 없는데 패텍이나 기베말고 다른데서 시키셨나보군요 ㅎㅎ |
찡찡이님의 댓글

|
배송업체 입장에선 쇼핑몰이 고객이니 이렇게 표현한거 아닐까요? |
토솔님의 댓글

|
@흐헤히후저 페텍인데 ㅠ |
토솔님의 댓글

|
@찡찡이페텍직구했는데 ... ㅋ 아무래도 그냥 한국 배송업체에 왔다는 말이겠쥬 !? |
토솔님의 댓글

|
@꼼탱이음.. 그런것 같네요 ㅋ |
토솔님의 댓글

|
@KAIJI그렇길 바래요 ㅋ |
흐헤히후님의 댓글

|
@토솔오잉...혹시 어떤 배송방법 쓰셨어요?
홍포랑 싱포는 배달끝나면 delivered 아니면 receipient : 받은사람이름 이라고 써놓네요 ㅎㅎ |
토솔님의 댓글

|
@흐헤히후그냥 free shipping 싱포 에요 |
흐헤히후님의 댓글

|
@토솔디스패치 떴고 기다리실만큼 기다리신게 아니라면 조금더 기다려보셔도 될것같네요 ㅎㅎ |
토솔님의 댓글

|
@흐헤히후12월19일 주문했으니 좀 더 기다려봐야겠어요 ㅎ |