
영어 잘 하시는분들 도와주세요 ㅠㅠ
본문
We noticed that you recently visited Break Time, but you did not complete your order.
Did you have any problems placing your order? Is there anything we can do to help make your shopping experience better?
If you would like to continue this order click here.
Please let us know and we will do our best to address any issues or concerns you might have.
Thanks for your feedback, Break Time.
이렇게 메일이 왔었네요
택배는 몰테일쪽으로 어제 도착했는데 몰테일쪽에서 아무 연락이 없는거보니 뭔가 틀어진거같아요 저게 무슨 내용인지 자세하게 알 수 있을까요?
Did you have any problems placing your order? Is there anything we can do to help make your shopping experience better?
If you would like to continue this order click here.
Please let us know and we will do our best to address any issues or concerns you might have.
Thanks for your feedback, Break Time.
이렇게 메일이 왔었네요
택배는 몰테일쪽으로 어제 도착했는데 몰테일쪽에서 아무 연락이 없는거보니 뭔가 틀어진거같아요 저게 무슨 내용인지 자세하게 알 수 있을까요?
추천 0
댓글 5건
121BK님의 댓글

|
오더 하실것들 카트에 담아놓고 첵아웃 안하셨나보네요. 주문 완료 안하고 뭐하냐고 도와줄거 있음 도와준다는데요.... |
정우님의 댓글

|
이미 주문한 거 배대지에 도착했죠? 그럼 문제 없습니다.
위의 address는 고심하다라는 뜻 입니다. 메일이 온 이유는 121BK님 말씀대로인 것 같네요. |
KAIJI님의 댓글

|
장바구니에 있는거~ 빨랑사~~ |
쌍팔라이트님의 댓글

|
난 네가 누군지 모른다, 뭘 원하는지도 모른다.
물건값을 원하는 거라면, 안됐지만 돈은 없다. 지금 물건을 사준다면, 여기서 끝내겠다. 널 찾지 않을 것이다. 다만 남다른 재주는 있다. 밥 먹고 해온짓이 그런 거라.너 같은 놈은 치를 떨 상대다. 허나 아니라면, 널 찾을 것이다, 널 찾아내서 널 죽일 것이다. ^^; |
쌍팔라이트님의 댓글

|
We noticed that you recently visited Break Time, but you did not complete your order.
최근엔 우리 브릭타임에 들리셨죠? 근데 주문을 완료하지 않으셨네요. Did you have any problems placing your order? Is there anything we can do to help make your shopping experience better? 주문하시는데 무슨 문제가 있었나요? 당신의 지름을 위해 우리가 도와드릴 일이 있나요? If you would like to continue this order click here. 주문을 계속 하시려면 여기를 클릭하세요. Please let us know and we will do our best to address any issues or concerns you might have. 어떤 문제든 문제가 뭔지 또는 문제가 되는 물건의 주소라도 알려주시면 최선을 다해 문제해결을 도와드리겠습니다. Thanks for your feedback, Break Time. 관심을 주세요. '브릭타임' |