페텍 뭐라는건지 모르겟네요 해석해주세여 ㅠ
본문
재고가없다는건지 며칠지연된다는건지
해석가눙하신분 ㅠ
Sorry for the wait, the restocking of SKU 4223300 and 4295302 is delayed due to production problems, we'd like to suggest exchanging with products with "ships next day" stock status at the similar price. Or do you want to split shipment and send ready items first?
해석가눙하신분 ㅠ
Sorry for the wait, the restocking of SKU 4223300 and 4295302 is delayed due to production problems, we'd like to suggest exchanging with products with "ships next day" stock status at the similar price. Or do you want to split shipment and send ready items first?
추천 0
댓글 4건
막막님의 댓글

![]() |
구글 번역입니다 참고하세요
번역어플 무료이니 찾아보시고 설치하시면 도움됩니다 대기에 대 한 죄송합니다, SKU 4,223,300 및 4,295,302의 재입고가 생산 문제로 인해 지연되고, 우리는 비슷한 가격에 "배송 다음날"재고 상태로 제품을 교환 제안하고 싶습니다. 아니면 선적을 분할하고 첫 번째 준비 항목을 보낼 수 있습니까? |
공백님의 댓글

|
주문하신 물품 중 몇상품이 리스토킹되따고
자기네들은 비슷한가격의 바로쉽될수있는 물품으로 변경해주길 제안하고있대요. 배송을 계속 기다리겠느냐? 아니면 먼저 보낼수있는 물건들만 보내줄까? 라고 하는것같습니다 |
율잉님의 댓글

|
@공백감사합니다 ㅠㅠ
라챗으로는 일이일 걸릴거라는데..... 재고상태도 변화가없는데 리스톡 된건가요 ㅠㅠ |
공백님의 댓글

|
@율잉물건의 문제가 생겼나보네요..
뭐 중요한 물품이아니면 해당물품만 취소하시는것도 정신겅강에 좋으실겁니다 :) |