영어 할줄 아시는분?
본문
Processing of your order #A052479313 has been paused because a dispute was received:
Transaction ID: 7YU39055HP111305W
Amount in Question: $0.00
This may be caused by one of the following:
1. Your payment was flagged by PayPal or your credit card company.
2. You have filed a complaint with PayPal or your credit card company.
3. The credit card used for payment has been reported lost.
We are looking into resolving the matter. Depending on the nature of the dispute, a customer advocate may contact you for a resolution, or we may cancel your order and provide a refund.
If you have any questions concerning this notification, please contact us at the following:
패텍에서받은 메일입니다
페이팔 디스풋하자 보내온 메일입니다
영어 잘은 모르는데 읽다보니까 기분도 나쁜것이 살짝 협박같은데 정확히 무슨내용인가요?
Transaction ID: 7YU39055HP111305W
Amount in Question: $0.00
This may be caused by one of the following:
1. Your payment was flagged by PayPal or your credit card company.
2. You have filed a complaint with PayPal or your credit card company.
3. The credit card used for payment has been reported lost.
We are looking into resolving the matter. Depending on the nature of the dispute, a customer advocate may contact you for a resolution, or we may cancel your order and provide a refund.
If you have any questions concerning this notification, please contact us at the following:
패텍에서받은 메일입니다
페이팔 디스풋하자 보내온 메일입니다
영어 잘은 모르는데 읽다보니까 기분도 나쁜것이 살짝 협박같은데 정확히 무슨내용인가요?
추천 0
댓글 14건
늘입문님의 댓글

|
카드결제 거절됐으니 카드사에 알아보란 내용입니다 |
콥더글라스님의 댓글

|
@늘입문그럼 그냥 환불이 되었단 말인가요? |
늘입문님의 댓글

|
의역하자면 카드 결제가 막혀서 결제가 안되었습니다 우리는 해결책을 보고 있으며
원인은 페이팔 측의 컴플레인이나 분실등읠수 있습니다 소비자 중재자?가 연락을 하거나 우리가 아마도 환불절차를 밟을 것입니다 고요 금액은 paused되 있네요 |
금요일저녁님의 댓글

![]() |
Dispute를 받았기 때문에 당신의 주문이 중단되었음.
Transaction ID: 7YU39055HP111305W Amount in Question: $0.00 아래중 하나때문인것 같음 1. 너의 지불이 페이팔이나 카드사에 의해 전달되지 않았음. 2. 당신이 페이팔이나 카드사에 컴플레인을 걸었음. 3. 지불에 사용된 신용카드가 분실로 보고됨. 우리는 문제해결을 찾고있음. dispute 상태에 따라서, 고객센터는 해결을 위해 당신에게 연락할수 있고, 아니면 우리가 당신의 주문을 취소하고 환불해줄수 있음. 만약 이내용과 관련해서 질문있으면, 아래 연락처로 연락주시요.. ==================================================================== 별 협박 내용은 없네요. 대충 직역/의역 섞어서 썻습니다. |
콥더글라스님의 댓글

|
아 그리고 그냥 환불하려고 디스풋건게 아니라 저번주부터 티켓에 환불한다고했는데 묵묵무답이다가 짜증나서 오늘 페이팔 디스풋 거니까 메일로 이게 오네요ㅋㅋ
페이팔에서 아마 결제를 중간에서 막은거같아요 카드에서돈은빠져나갔거든요 |
콥더글라스님의 댓글

|
@금요일저녁아 그런가요 저는 니 디스풋 때문에 늦어지니까 그거 없애고 우리랑 얘기하자는줄.. |
콥더글라스님의 댓글

|
@늘입문음 그렇군요 이제 어떡하죠? |
늘입문님의 댓글

|
주어 동사 목적어만으로 간략하지민 알아보기 쉽게 적어서 보내시면
의사소통이 될걸로 보입니다 예를 들면 I want refund같은걸로요 근데 매크로 메세지라 무섭네요 영국은 페이팔 리펀드 2주 잡아먹더라고요 아 욕나오... |
콥더글라스님의 댓글

|
@늘입문아 저거 매크로지요??
아 어쩐지 그런냄새가... 역시 그냥 디스풋걸면 자동으로 날라오는거군욬ㅋ 조언좀 해주세여 |
금요일저녁님의 댓글

![]() |
@콥더글라스다행이네요.. 잘해결되셨으면 좋겠습니다. |
콥더글라스님의 댓글

|
@금요일저녁고맙습니다!! |
늘입문님의 댓글

|
@콥더글라스사실 직구 경험은 없고 영어권 2년정도 거주 하면서 일 관련해서 인터넷 구매 엄청 했었습니다
최대한 오해 안생기게 쉬운 문법 영어로 오해의 소지 없애면서 대화한 기억있네요.. 주중에 쟤네 업무시간에 확인 못하면 다음날도 보곤 합니다 서두르지마시고 메일로 상황 영작해서 보내고 답장기다리면 사람이 보낸 메일 받으실수 있을 거라고 예상합니다 해딩금액은 배송만큼 늦게 환불된다 생각하시면 맘 편할거 같습니디 |
늘입문님의 댓글

|
@늘입문영국 기준입니다 ...제가 있던곳이 영국이라 ...
느린니리... |
콥더글라스님의 댓글

|
@늘입문친절한답변 고맙습니다
알겠습니다 늘입문님!! |