
알리ㅡ직구 ㅠㅍ
본문
예를 들면 주소릉 침로동인데 지로동이라고 번역이 되는데 괜찮은 건가요?
쌍은 영어가 c로 번역이 되는데 원래 s로 시작하는거 아닌가요?
쌍은 영어가 c로 번역이 되는데 원래 s로 시작하는거 아닌가요?
추천 0
댓글 6건
doragie님의 댓글

|
Cimrodong 아닌가요?
네이버에 영문주소로 확인해보세요 번역기는 말그대로 번역해서 그럴수도 있어요 |
나칼님의 댓글

|
우편번호만 잘넣으시면 되요 지역우체국까지는 우편번호로 와요 |
천련빛님의 댓글

![]() |
@doragie네이버에선 맞게 나오는데 알리에선 지로 번역이 되네요. |
천련빛님의 댓글

![]() |
@나칼지역우체국까지 오면 집까지 배송될려면 직접 찾아가야되나요? |
doragie님의 댓글

|
@천련빛집 우편번호 맞게 적으시고 동 호수만 제대로 적으시면 집으로 올듯 하네요~ |
나칼님의 댓글

|
@천련빛아파트면 아파트 이름 동 호수
단독이나 빌라시면 지번 동 호수 / 층 만 잘적으시면 되요 지역 집배원 분들은 아파트 동호수만 있어도 잘 가져다 주시더라구요 |