“Hand over to airline”의 정확한 해석 > 질문답변

사이트 내 전체검색


질문답변
회원아이콘

“Hand over to airline”의 정확한 해석

페이지 정보

국인 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

작성일20-05-01 02:13 6,545읽음

본문

“비행기에 실으러 갔다” 혹은
“이제 곧 비행기에 실릴 예정이다”
정도로 해석하면 정확한가요?

제가 아직 기다림의 미학을 모르나봐요..
추천 0
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글 8

국인님의 댓글

국인 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
회원아이콘 @긱베이프애호가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ노량진 1타강사인줄 알았습니다 마음에 확 와닿은 친절한 설명 감사합니다!!! 아직도 저상태네요ㅜ

질문답변 목록



PC 버전으로 보기