전자담배 네이밍은 좀 특이한 편이죠 ?
본문
메이커든 제품이든 이름들의 뜻이나 유래나 다들 괴상망측한 경우가 많아요. 읽기도 힘든 경우도 많구...
'Kanger'를 뭐라고 읽으시나요?
저는 캥어~ㄹ 라고 익는데 친구넘은 캥거~ㄹ 라고 읽네요. 캉얼 이라고 하는 분도 있고...
향후 전담계 시장도 커지면 인지도도 올라갈텐데 네이밍은 왠지 대동단결(?)해서 괴상하게 만들고 있네유~
추천 0
댓글 10건
kami917님의 댓글

|
저는 켕거~ㄹ이라 읽습니다^^;; |
김리님의 댓글

|
양형들 리뷰 봐도 다 다르게 발음 하더라구요ㅎㅎㅎㅎ 저는 캥거텍 이라고 읽습니당ㅋㄷ |
부처님의 댓글

|
중국회사니까 캉얼 인듯하기도해요ㅎㅎ |
Reignman님의 댓글

|
캉얼테크...
삼성이나 현대, 외국인들이 보기에는 괴상해 보일 수 있는 이름인데 비슷한 경우가 아닐까 싶네요. ㅎㅎ |
BENJ님의 댓글

|
이히는 인텔, 시겔레이는 삼성인가요..
로고가 매우 ㅋㅋㅋㅋ |
왈라비님의 댓글

|
저는 그냥 캉얼이라고 읽네요. |
Newant80님의 댓글

|
크앙~어 |
나끼님의 댓글

|
|
드리퍼왕자가되고시퍼요님의 댓글

|
정통 한국 발음으로 ......캉얼 이라고 합니다 ㅎ |
잉모탈님의 댓글

|
저중에 돋보이는건..
인텔, 삼성, 킴코...ㅋㅋㅋㅋ |