
영어를 잘못해서리..
페이지 정보
ORACLE 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
작성일18-10-05 13:59 376읽음본문
Hi will you please send me your name and address in full and I will get these spares sorted out for you and get back to you with a cover charge
추가비용?을 붙여 부품을 보내준다는거같은데
뭔가 해석이잘안되네요
번역기돌려도 이상하고..
추가비용?을 붙여 부품을 보내준다는거같은데
뭔가 해석이잘안되네요
번역기돌려도 이상하고..
추천 0

댓글 10건
twotonedt님의 댓글

|
Hi will you please send me your name and address in full and
안녕 너의 이름과 주소전부를 보내주지 않으련? 그러면 I will get these spares sorted out for you and get back to you with a cover charge 내가 널 위해서 나머지부품을 추가비용을 받고 처리해주께 맞나?ㅋㅋㅋㅋㅋ전후사정을 제가 잘 몰라서 대충 해석했어요 ㅋ |
ORACLE님의 댓글

![]() |
@twotonedt오!!!이게맞는거같습니다 구글번역기를 이상하게나왔는데
감사합니다 ㅎㅎ |
세타님의 댓글

|
이름하고 주소 풀로 보내~~~~~ 너를 위해!!!!! 내 친히 너를 위해!!!!!
재고를 좀 남겨 두고!!!!! 인심썼다!!!!! 추가비용을 알려 주겠다!!!!!(내가 낼순 없지!!) 하하 ^_^ 대충 이렇게 |
ORACLE님의 댓글

![]() |
@세타ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ감사해요 세타님
외국거래는 추가비용을 먼저 안가르쳐주는건지.. 얼만지 알아야 보낼텐데 어허 ㅋㅋ |
세타님의 댓글

|
@ORACLEYou mean Ill have to pay for the cover charge?! |
ORACLE님의 댓글

![]() |
@세타얼만지를 안가르쳐주네요 ㅠㅠ |
ORACLE님의 댓글

![]() |
@세타영어너므잘하십니다.. |
세타님의 댓글

|
@ORACLE아입니다 ㅠ_ㅠ 운동부에 고졸이라 교실에 들어 가본 기억이 없습니다 ㅋㅋ |
ORACLE님의 댓글

![]() |
@세타몇일 후 영어학원을좀 다녀야겠어요... |
세타님의 댓글

|
@ORACLE아 그리고 이따 알려 준데요 ~ ^^ 기다리시면 될거 같아요 |